As avid Japanese learners, we sometimes don't want to use 'お元気ですか" as the only aisatsu.
Let us discuss, here, some other ways to greet.
I have been trying to figure out いかが for some time.
It appears to me that いかが only works for asking and not answering. Also, there needs to be a subject, otherwise いかが does not make sense.
For example: Q. ご期限はいかがですか? A. おかげさまで元気です。
That example looks strange to me though. The question is asking literally if someone 's in a good mood. The answer responds with 'genkidesu', which, to me, is not really the most matching answer.
Someone care to help out with this one?
Which aisatsu do you use most often?
Get familiar with 「お」元気ですか?・元気ですか?・元気? and that's all. Don't create forms japanese people don't use at all. I know you may want to be "original" or you want your language to be "multipronged". Asking japanese people with 「お」元気ですか? (and so forth) is polite enough and enough - enough.
You don't usually overflow japanese people with questions like western people do, ie.
HOW ARE YOU ?!?!?!
HOW IS YOUR WIFE ?!?!?!
HOW IS YOUR SON DOING ?!?!?!
HOW ARE YOU GOING TO BE TOMORROW ????!??
A: お元気ですか?
B: はい、元気です。
Is enough.
I went through the same stage as you now and that's what I've experienced with native japanese speakers and have been told the very same.
It looks like you're new here. If you want to get involved, click one of these buttons!