The Denshi Jisho Forum is a place for people to help each other with Japanese, and a great way for users to get together and socialize.
Vanilla 1.1.4 is a product of Lussumo. More Information: Documentation, Community Support.
This is what they call them, anyway, although they don't twist the tongue as much as some English ones I know.
They can be fun to say, and might help to impress or amuse your Japanese friends.
Here's one to get the ball rolling:
隣の客はよく柿食う客だ。The guest next door is a guest who eats a lot of kaki (persimmon).
It seems like 柿を食う would be more correct, but I'm just writing it the way I learnt it.
バスガス爆発 - Bus gas explosion (basu gasu baku hatsu). Not really a toungetwister, but many japanese have a hard time saying it fast.
Best one:
Toukyou tokkyo kyokyakyoku - Tokyo Patenting Office
There is an even longer version of this which is over twice as long, but I don't remember it.
Edit: Found an example of it: http://www.youtube.com/watch?v=DxR8o7ZjWfs
Nice, the bus one in particular made me laugh.
I found my long one on japanese wikipedia, it has the longer versions listed:
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%B1%E4%BA%AC%E7%89%B9%E8%A8%B1%E8%A8%B1%E5%8F%AF%E5%B1%80
Posted By: Tobberothバスガス爆発 - Bus gas explosion (basu gasu baku hatsu). Not really a toungetwister, but many japanese have a hard time saying it fast.
There's also the longer version: バスガス爆発ブスバスガイド
I learned 生麦生米生卵(なまむぎなまごめなまたまご)pretty early in my Japanese studies but I never had any problem saying it.
A real-life word that I do have problem with though is
しちょうちょうちょうせんきょ【市長町長選挙】mayoral election
:)
I make Denshi Jisho.And there's is some twisters almost like this:
-awasetepyokopyokomupyokopyoko
-sumomo mo momomo
But they aren't really that hard to manage...
My new favourite, from a Japanese police campaign (via http://www.uebersetzung.at/twister/ja.htm):
飲むなら乗るな!乗るなら飲むな!
Nomu nara noru na! Noru nara nomu na!
If you drink, don't drive! If you're driving, don't drink!
Oh, I forgot a classic one before. Not really a tongue twister, just an amusing line which can be hard to say correctly.
庭には二羽鶏がいます。 (niwa ni wa ni wa niwatori ga imasu)
It means "In the garden, there are two chickens".
1 to 9 of 9