こっちゃない
  • KouhiiChanKouhiiChan March 2010

    What does こっちゃない mean? Is it a contraction or a helper verb (like あげる, くれる, もらう, etc.), because I can't find the meaning anywhere. :o

    Any kind of help would be greatly appreciated. Thanks in advance! (:

  • TobberothTobberoth March 2010

    It's some form of slang or contraction, yeah. Post the context and we might be able to translate it.

  • ccpanccpan March 2010

    It is the contracted 音便 form of ことではない。
    A common usage 知ったことではない or 知ったこっちゃない, which means "none of ....'s business".
    For example:
    それはあなたの知ったことではない。(It is none of your business).

  • KouhiiChanKouhiiChan March 2010

    Ohhhh, I see now.

    The original sentence was 僕知ったこっちゃない though, not 僕知ったこっちゃない. Hmm.

    Anyways, thanks a lot! ^^

  • ccpanccpan March 2010

    If you check the google for 僕は知ったこっちゃない, you will get a lot of translations, such like "I don't care...", "I couldn't care less...", "It is not my problem...", "It is not my business....", "It doesn't matter whether I know ... or not", etc.

  • ahvatahvat March 2010

    Hmm interesting. There's a lot of slang amongst japanese nowadays just like any other country. I think

Howdy, Stranger!

It looks like you're new here. If you want to get involved, click one of these buttons!

Sign In Apply for Membership

In this Discussion