Hi there, I was wondering in which cases is だ/です not necessary at the end of a sentence? My Japanese grammar handbook says (in the copula case) they're used for indicating things like condition, quality, number, characteristics, or identity.
Does '[phrase]を思い出す' at the end of a sentence fit one of those? I tried Googling を思い出すだ but didn't get any results with that exact phrase back. However, I noticed that adding ね, よ, ぞ, etc. to just 思い出すreturned more results. Can anyone explain to me why this is?
思い出す is a verb, you don't add だ or です to verbs. The proper forms are:
思い出す (Short)
思い出します (Masu/Desu)
This is a little more technical than what is needed, but it's the best way to explain it. です is the polite form contraction of である. 二つであります。 > 二つです。 In these sentences, です can be dropped in casual speech. Likewise, だ is the short form of です and can also be used in casual speech. 二つです。 > 二つだ。 For some grammar points, short or masu/desu form is needed, but as a complete sentence, it can be excluded in very simple sentences. Like 'It's cold' > さむい (だ)
Yeah, I think だ/です is not needed for verbs, but you can add んだ or んです to the end to emphasize or confirm/explain the sentence.
It looks like you're new here. If you want to get involved, click one of these buttons!