I recently received a t-shirt, but I do not understand what it says
here is a picture: http://i99.photobucket.com/albums/l296/mumbojumbo28/tshirt.jpg
I asked 4 friends, 1 of which was japanese, but no one undestood it.
The characters must have been copied by someone who has no idea how to write Japanese.
Kind of like a lot of the English (Engrish) designs on T-Shirts that I see in Japan. It's not an attempt to communicate, just some kind of "design."
The right side looks like it's supposed to say 運転初心者ドライバー
Which says "Driving beginner driver" Every single character is written incorrectly.
The letters below that then become so degenerated I can't even make them out.
お ? 大 ? ? ? The last part might have been the name of a place or a person. I don't know.
The left side says 安全初心者マーク (the 初 is written somewhat incorrectly)
"Safety beginner mark" (mark as in "symbol")
Basically you're warning people that you're a rookie at driving. Japanese traffic laws require people to put a little placard in their window if they're beginners,
but it doesn't say anything on it. This text was probably just copied from somewhere as a design.
Is your friend really from Japan? I would imagine he / she would be better at guessing than me. I'm not that good.
I do grade papers with sloppy Japanese and Roman alphabet handwriting almost every day though, so maybe I became more immune to it. :-P
I think the words are separated into either 2 or 3 groups. The small text on the left being one group and the four large characters at the top (forming a square) being another group.
but I dont know for sure since i dont understand japanese
And what does it say after the hyphen on the right side?
I'm sorry, I forgot how unnatural it must seem if you don't have experience with the Japanese writing system.
The writing is organized into 2 columns which are read "top to bottom." One column is on the right and one is on the left.
When I said the writing "on the right" I meant the right column. Given that, try reading what I wrote again.
That's not a "hyphen" it's the last letter in the word ドライバー, it's just written vertically. This letter ー is no longer horizontal, it's vertical.
Unfortunately the writing is so bad it doesn't qualify as Japanese.
I regret to tell you that you can basically consider it gibberish. Someone with no knowledge of Japanese writing tried to copy Japanese text and they failed.
It would be like someone trying to copy a "d" and writing "cl" in the roman alphabet, or trying to copy an "f" and writing an "l"
daffy duck would become clall\l clucl<<br />
My guesses at the original text are in the above post. I think it was just some text copied from a driver's education manual or poster or something.
Did you scan this T-Shirt to get the jpg image?
Actually, I think he's right. The kanji at the top in a square does seem to be separate from the columns below.
Kanji square: 運転安全 - "Driving safety" (I think this might be intended to be 安全運転, which is in fact listed in Denshi Jisho as "safe driving", so that seems to be okay.)
Right column: 初心者ドライバーお?大??? - "Beginner driver ????" (The characters after the ー are very hard to read. I'd guess お安大君somethingヒ, but that doesn't mean anything to me.)
Left column: 初心者マーク - "Shoshinsha mark" (http://en.wikipedia.org/wiki/Shoshinsha_mark)
Ah yeah, you got it. I see 安全運転 all over Japan. You can buy an お守り at a temple for 安全運転 many people have them in their cars.
I wasn't expecting it to be backwards so I assumed it was two columns (which is the way words appear on all the banners I see).
Chalk up another mistake there for word order.
Haha so 運転安全 I guess then it means that you're driving the idea of safety, instead of safe driving.
I see 初心者マーク everywhere in Japan for rookie drivers. I ride a bike so I know to avoid them, given the amount of times I've almost been injured.
It looks like you're new here. If you want to get involved, click one of these buttons!