is the year counter 間 always needed?
  • Hi there ! I got lots of trouble trying to search for this on the Internet so I preferred to come here and ask you.
    for example if I want to say "a farewell of four years" (like it took four years) 告別の四年間 would be right? what about 告別の四年?

    sorry if my English is bad !
  • This forum is pretty much dead. Stackexchange is up and well and more questions are welcome:

    http://japanese.stackexchange.com

Howdy, Stranger!

It looks like you're new here. If you want to get involved, click one of these buttons!

In this Discussion