Unmei No Senshi phrases
  • Need a little help in translating these sentences thank you


    Inochi wo kakete mamoru beki mono
    命をかけて 守るべきもの
    Kizutsuku toki mo aru darou
    傷つく時も あるだろう
    Tatta hitori no tatakai da kara
    たったひとりの戦いだから

    Dare ka ga kimi wo motomete 'ru BREAK UP
    だれかが君を求めてる BREAK UP
  • Here are some very literal translations. I assume it's a song, so you could phrase it in a more poetic manner, but this is basically the geist of it.

    命をかけて 守るべきもの
    Something which should be protected by putting your life on the line

    傷つく時も あるだろう
    There are also times when you get hurt, right?

    たったひとりの戦いだから
    Because it's just your own fight

    だれかが君を求めてる BREAK UP
    Someone is wanting/wishing for you BREAK UP
  • thank you for your help

Howdy, Stranger!

It looks like you're new here. If you want to get involved, click one of these buttons!

In this Discussion