What does this mean in English? Google Translate not helping much...
  • Please help translate the following message into English:

    この方が中国から、あそこにも3軒立派な、5星のホテルの持ち主で、今度アメリカへ進出したいと、あちこちに少なくとも三ツ星ぐらいのホテルを投資なさると、サンフラン、LAだけではなくて、カナダにも目を向いているみたい。もし御社があの辺りでよい物件かございましたら、ぜひとも知らせてください。

    Thank you!
  • Bump! I would appreciate your help if you could help translate :)
  • Seems to have been lost in the recent spam flood...

    Summary:
    (S)he already owns 3 5-star hotels in China and would like to expand to America (USA), and to build at least 3-star hotels here and there. It seems he is not thinking only about San Francisco and LA, but also Canada. Please let us know if your company could help us in any way.

Howdy, Stranger!

It looks like you're new here. If you want to get involved, click one of these buttons!

In this Discussion