Jisho.org Forum
Discussions
Activity
Sign In
Denshi Jisho
控える meaning
Yoshie0
July 2013
Tell me please, can we translate the following sentence like "That is why personal consultions to 特査(Special bureau?) are restrained."
故に特査に個人での相談は控えたし。
http://piccy.info/view3/4808078/27d2124da6f96ac37c846a0f84b4d39f/orig/
Thank you very much for help!
blutorange
July 2013
If you take an adjective like 長い, the classical conjugation is
長し。(Is long.) (終止形)
長き棒 (long rod) (連体形)
控えたし is 控える+たい. This form is often seen in formal writing, or orders such as this one.
=> 控えたし (we/I want you to show restraint)(=do not...)
The same form is used for the adjective べしin すべし in the next sentence. Another example 至急連絡されたし。
Yoshie0
July 2013
Thank you very much!
Add a Comment
Howdy, Stranger!
It looks like you're new here. If you want to get involved, click one of these buttons!
Sign In
Apply for Membership
Categories
All Discussions
1,637
Denshi Jisho
648
General
166
Japan
34
Japanese language
741
日本語
48
In this Discussion
blutorange
July 2013
Yoshie0
July 2013
Powered by Vanilla