One sentence translation help
  • Hi :)

    メンバーもフアンも揃ってその笑い声を「うきゃんうきゃん」と表現する。

    I'm having trouble translating this sentence. Its from a magazine about kpop band JYJ and the sentence is about how one member has a weird laugh that sounds like "eukyangkyang". I thought it was saying, "The members and fans both agree that the laughing voice is expressed as"eukayngkyang" " but I'm not sure. :s Any replies would be greatly appreciated. I'm attempting to translate this magazine article for a friend XD

  • Members and fans, all together lets all do the ukyan-ukyan (eukayngkyang) laugh.. But literally the meaning is, member fan all together that laughter (ukyan-ukyan) to express.
  • ようこそ。:)
  • Pauro, you don't say "ようこそ" when you respond to thank you. You'd say "どういたしまして".
  • Aw! I forgot about that.. xD a man, I'm getting dumber, that's what I used to respond to my teacher when he says thank you.. eerrr.. Anyways, thanks for reminding me...

Howdy, Stranger!

It looks like you're new here. If you want to get involved, click one of these buttons!

In this Discussion