Difficult translation
  • I have been trying to find a translation for the kanji 金播堂. I'm pretty sure it is pronounced こんばんどう, but various dictionaries and the internets in general are failing me. I am guessing it is pretty non-standard since just putting it in google only brings up maybe 5 sites with it. Any help would be appreciated.
  • From the context (from Google) it seems to be an invented name for a company who make 'wagashi' (Japanese confectionery). It only has five hits because this invented brand only appears in one manga, '花係の森'. Presumably this is where you saw it.
  • Hah, yeah. Thanks for the clarification.

Howdy, Stranger!

It looks like you're new here. If you want to get involved, click one of these buttons!

In this Discussion