Simple translation
  • HI,

    Can someone help me translate a simple phrase as using the translator I have is giving conflicting information form other sites.

    Blood is thicker than water, what I have is 血は水よりも濃いの
  • Don't trust automatic translators.

    This phrase (as a set thing), is 血は水よりも濃い
    ref: http://kotowaza-allguide.com/ti/chiwamizuyorimokoi.html
    also found in the dictionaries 大辞泉/大辞林

    Sometimes 濃し is written instead of 濃い - the meaning doesn't change, 濃し is more classical/archaic.

Howdy, Stranger!

It looks like you're new here. If you want to get involved, click one of these buttons!

In this Discussion